missio
персоналии
события
сми о нас


исследования
проекты
издательство
образовательная программа


статьи
рефераты
ссылки


связаться
команда
сотрудничать

Семинар «Прагматика культуры»
Таруса, 2 июля 2004 г.

Со 2 по 4 июля в старинном милом , организованный Фондом «Прагматика культуры». Один из научных проектов Фонда вылился в гедонистико-интеллектуальное мероприятие, участники которого смогли не только применить свое «высокое» содержание и научно-дискуссионное умение, но и проявить способности по получению удовольствия вне форматных и регламентируемых коммуникаций. Несколько «мозговых штурмов» проходили в отдельном домике на территории музея-усадьбы Поленово, куда местные калужские навигаторы на теплоходе сплавляли группу московских интеллектуалов – ученых, журналистов, экспертов. Все участники получили свой кайф – от общения, от местечка – культурно-значимого, но без нуворишеского пафоса, без устриц, но и не без сытости и всякого пристойного органолептического сопровождения. Вылазки на берега Оки сопровождались милыми провинциальными сюрпризами типа фольклорного квинтета в косоворотках и красных сарафанах с обширным песенным репертуаром, вовлекшим в распевы практически всех прибывших на дискуссию. Хорошие напитки, виды надречных закатов и байки от Льва Рубинштейна пьянили с одинаковой силой.

Вместе с тем, общий гедонистический фон никак не помешал проведению действительно серьезных и чрезвычайно полемичных заседаний внутри «тарусского» семинара, тема которого и была обозначена без лишних усилений как «Прагматика культуры». Содержание же разворачивалось следующим образом. В качестве одной из предпосылок одноименного с Фондом называния взяли тот факт, что сам термин «прагматика» имеет чистый и дескриптивный аспекты: первый возникает в связи с попытками разработать язык, на котором можно было бы говорить о прагматическом измерении культурного производства/потребления, последний занимается применением этого языка к анализу конкретных случаев. Проблема кризиса языка для обсуждения комплексных проблем культуры – в особенности, тех проблем, которые рождаются от неопытности в «браке» культуры и бизнеса, культуры и рынка – налицо. Выхолощены смыслы многих удачных «словосочетаний» – до такой степени, что негативные коннотации напрочь забивают прямые значения понятий. В этом смысле, сама «номинация» «прагматика культуры» чрезвычайно привлекательна по своему семантическому потенциалу и требует удачного «разворачивания» в популяризаторских формах. в рамках созданного им Фонда и его исследовательской программы предлагает в качестве наиболее оптимального языка институционально-экономическую понятийную систему, которая, по его мнению, наиболее емко и адекватно терминологизирует многие «скользкие» и «тонкие» процессы и явления, возникающие внутри действительного функционирования культурных рынков. Вместе с тем, параллельно происходит поиск других универсальных «выразителей», которые бы наименее интерпретативно отражали сложные, полисемические проблемы рынков культуры. Но сопровождается ли этот поиск адекватным обменом между разными институциями, «ответственными» за производство понятий? И, главное, сопровождается ли этот поиск регулярным представлением «находок» и «открытий» через каналы, для этого предназначенные – то есть, масс-медиа?

Проблематика, обсуждавшаяся на семинаре, обозначалась как раз не тем, ЧТО считать истинной проблемой культуры сегодня, а КАК дистрибутировать сами постановки этих проблем, КАК выводить их из поля частных «мучений» разрозненных интеллекуталов и внутрикухонных дискуссий; КАК аккумулировать в публичных формах разнородные интеллектуальные капиталы; КАК, наконец, обеспечить общественную легитимацию этих вопросов и ответов на них. Как обеспечить интеграцию через получаемые нестандартные исследовательские продукты в разного рода фракции «элит» – от академической до масс-медийной. И как, наконец, наладить полноценный семантический трансферт между разными агентами – держателями культурных капиталов.

В качестве основных докладчиков выступали Андрей Зорин, и Виталий Найшуль. В ядре первого заседания был .

вызвал бурную реакцию аудитории своим выступлением на тему «Ухудшающий отбор в индустриях культуры». Официальным оппонентом на этом докладе являлся Григорий Ревзин, который не впервые узнал о тех идеях, которые были представлены в докладе. (В частности, в свое время а «Прагматика культуры») Ему и было наиболее «с руки» повышать дискуссионный градус именно этой сессии семинара. Один из фрагментов полемики прекрасно это демонстрирует. Однако участников, не знакомых ранее с концептами А. а, также нешуточно «зацепил» подход к проблематизации такого фактора в культуре, как качество творческого продукта. В частности, неформально по этому поводу , который по программе стал последним из докладчиков семинара. (Заседание «вокруг Найшуля» проходило еще в одном очаровательном пространстве – доме-музее Марины Цветаевой, директор которого Елена Климова с невероятной теплотой открыла двери своей возлюбленной территории для последней сессии семинара).

Доклад В. Найшуля под названием «О проблеме русского общественного языка» лег в «прагматическую» тематику семинара с некоторыми оговорками. Однако, спорность его выступления не оставила равнодушными ни филологов, ни экономистов. Для Фонда очень актуальна проблема острой необходимости выработки общего языка для целей взаимопризнания продуктов и агентов разнородных институций. Также чрезвычайно «удачно сложилось», что В. Найшуль относится к представителям цеха институциональных экономистов. (Уже отмечалось, что как вариант языка, на котором можно адекватно разговаривать о рынках культуры, предлагает язык новой институциональной экономики). Прагматика – слово и термин, уже удачно определяющий параметры состоявшейся встречи. (Ибо, помимо прямого греческого значения (дело, действие), есть словарный смысл этого понятия: это и изучение отношений участников знакового обмена и пользователей знаковой системы; это и правила использования выработанного языка; это и определение обстоятельств и факторов, которые это употребление поддерживают).

Как институциональному экономисту, В. Найшулю было уместно порассуждать «о правилах» производства понятий, их функционировании, навыках их восприятия, инструментализме языка и «трансакционных издержках» всяких смысло-обменных процессов. Любое «новое» является продуктом кругового общения. Вместе с тем, сверхчувствительность к новизне оборачивается коллективной слепотой ко всему, что кажется знакомым и хорошо известным. В этом смысле, знание, которое производится в Фонде, имеет амбивалентный статус – оно, с одной стороны, «не престижно», «аполитично», «немодно» (ибо затертость тем типа культура-рынок/ культура-бизнес/культура-деньги налицо), с другой стороны, «магический кристалл» (подход, фокус, предмет), через который А. и его Фонд смотрят на «затертое» поле, – актуален и, практически, неизведан в российских интеллектуальных лабораториях. Именно объявленный подход к теме на семинаре в Тарусе/Поленово и стал причиной живейшего неподдельного интереса всех участников, несмотря на их очевидную опытность и искушенность в дискуссионных практиках. Подлинность полемики была засвидетельствована и за пределами заседательных площадок – в застольях, на полянах и теплоходных палубах. Практически все участники семинара выразили готовность к участию в последующих подобных мероприятиях Фонда, что оставляет надежду на заведение традиции «Тарусских семинаров».


Круглый стол «Проблемы подготовки менеджеров в сфере культуры»
Москва, ГУ-ВШЭ, 30 июня 2005г.

Научно-практический семинар «Правительственная реформа в культурной сфере (библиотеки, музеи, театры, архивные учреждения)»
Москва, РГБ, 22 марта 2005г.

Круглый стол «Действует ли в культуре ухудшающий отбор?»
Москва, Клуб «Билингва», 2 февраля 2005 г.

Круглый стол на тему «Кому принадлежит звук в такси?»
Москва, Фонд "Прагматика культуры", 22 декабря, 2005 г.

Семинар «Прагматика культуры»
Таруса, 2 июля 2004 г.

Семинар «Культура и бизнес. Институциональные перспективы индустрий творчества»
Москва, 11 декабря 2003

Правда о потраченном времени: его можно измерить в деньгах

войти
регистрация
карта сайта
форум
in english

ИСКАТЬ

Комментарии:


к данной статье нет комментариев