||
||
К оглавлению
ХИМЕ РА
LOWRENCE LESSIG «FREE CULTURE»
XI
глава
©
171
обе стороны, и обе же стороны заблуждаются. Одни говорят:
«Файлообмен подобен тому, как двое детей переписывают друг у
друга записи, мы все этим занимались последние тридцать лет, да-
же не задумываясь». Это верно хотя бы отчасти. Когда я предлагаю
своему другу послушать новый купленный мною диск, вместо того
чтобы посылать ему CD, я даю ссылку на р2р-сервер, то есть во
всех отношениях я поступаю подобно тому, что каждый директор
звукозаписывающего лейбла, несомненно, делал в детстве — ме-
нялся музыкой.
Однако такое представление отчасти еще и ложно. Потому что ес-
ли мой р2р-сервер включен в пиринговую сеть, где получить дос-
туп к моей музыке может каждый, тогда, разумеется, мои друзья
могут скачать альбом, но понятие «моих друзей» растягивается до
невообразимых пределов. Получается, что доступ к музыке оказы-
вается у «десяти тысяч моих друзей». Вне зависимости от того, был
ли обмен музыкой с другом тем, что «всегда разрешалось делать»,
нам точно никогда не позволяли делиться музыкой с «десятью ты-
сячами друзей».
Сходным образом, когда другая сторона утверждает, что «файло-
обмен похож на кражу компакт-диска с полки в компании «Тауэр
Рекордз», это тоже правда — по меньшей мере, отчасти. Если пос-
ле того, как Лайл Ловетт запишет новый альбом, я — вместо того,
чтобы купить его — пойду и найду себе бесплатную копию диска в
сети Kazaa, тогда это действительно будет сильно напоминать кра-
жу у «Тауэр».
Но, все-таки, это не совсем воровство. В конце-то концов, когда я
краду компакт-диск у «Тауэр Рекордз», у них остается на один CD в
продаже меньше. И когда я отбираю диск у «Тауэр Рекордз», то по-
лучаю кусок пластика и обложку — нечто такое, что можно поста-
вить на полку. (Кстати, пока мы не уклонились от темы, замечу, что
за кражу CD с полки максимальный штраф, который мне могут вы-
писать по калифорнийским законам, составляет тысячу долларов.
Согласно же RIAA, за загрузку диска с десятью песнями с меня пот-
ребуют выплаты полутора миллионов в качестве возмещения
ущерба).
Но дело не в том, что обе точки зрения на файлообмен неверны.
Суть заключается в том, что правы обе стороны — и RIAA, и Kazaa.
Это химера. И вместо того, чтобы просто отвергать аргументы про-
тивной стороны, следует задуматься над тем, как же поступить с
этой химерой. Какие правила должны к ней применяться.
Можно отреагировать, сделав вид, что это никакая не химера.
Можно вместе с RIAA утверждать, что всякий факт файлообмена
является уголовным преступлением. Можно требовать с обычных
американских семей возмещения ущерба в миллионы долларов