||
||
К оглавлению
СВОБОДНАЯ КУЛЬТУРА
104
©
ЛОУРЕНС ЛЕССИГ «СВОБОДНАЯ КУЛЬТУРА»
высокими, конкуренция со стороны изданий получше или подешевле
была устранена.
1774 год… Для тех, кто хоть немного знаком с законодательством об ав-
торском праве, это может показаться странным. Самая общеизвестная в
истории копирайта дата — 1710 год, когда британский парламент принял
первый закон о «копирайте», так называемый Статут Анны. Он устанавли-
вал четырнадцатилетний срок действия копирайта для всех публикаций.
Его можно было возобновить один раз при жизни автора, а все произве-
дения, опубликованные до 1710 года, получали одноразовый двадцати-
однолетний срок копирайта
1 0 2
. По этому закону «Ромео и Джульетта» дол-
жна была стать общественным достоянием в 1731 году. Так почему же
тогда она все еще оставалась под контролем Тонсона в 1774 году.
Дело в том, что англичане к тому времени еще не уяснили для себя сути «ко-
пирайта», да и нигде в мире смысла авторского права тогда еще не опреде-
лили. Когда в Англии приняли Статут Анны, других законодательных актов в
этой области не было. Срок действия последнего закона, регулировавшего
деятельность издателей, — Акта о лицензировании 1662 года, — истек в 1695
году. Этот акт предоставлял издателям монополию на публикации, дабы об-
легчить королевским властям контроль над изданиями. А по истечении сро-
ка его действия никакого определенного закона, наделявшего издателей (или
«книготорговцев») эксклюзивным правом печатать книги, не осталось.
Определенного закона не осталось, но это не значит, что никакого зако-
на не было вовсе. В том, что касается определения правил, по которым
следует регулировать поведение граждан, англо-американская юриди-
ческая традиция опирается как на законодательные органы власти, так
и на решения судей. Тексты принятых законодательных актов мы назы-
ваем «определенными нормами», а решения судей относим к «общему
праву». Общее право определяет фон, на котором действуют законода-
тельные акты. Они же, как правило, могут доминировать над общим
правом, только если принят вытесняющий его закон. Так что, в действи-
тельности, после истечения срока действия законов о лицензировании
вопрос заключался в том, встанет ли общее право на защиту копирайта
независимо от любых нормативных актов.
Данный вопрос был очень важен для издателей (или «книготорговцев»,
как их тогда называли), потому что они испытывали растущую конку-
ренцию со стороны иностранных издателей. В частности, шотландцы
все активнее публиковали книги и экспортировали их в Англию. Эта
конкуренция урезала доходы «Угря», который в ответ потребовал от
парламента принять закон, который снова обеспечит им исключитель-
ный контроль над издательским делом. Это требование, в конце кон-
цов, и воплотилось в виде Статута Анны.
102 Как точно подметил Шива Вайдхъянатан, называть Статут Анны «законом о
копирайте» ошибочно. См. Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40.